10 Serbian Words That Don’t Exist in English (And What They Mean)

Unique and authentic expressions that are difficult (or impossible) to translate are one of a language’s most exciting things! Not only do they expand your vocabulary, but they also teach you about the people’s culture and lifestyle. In this blog post, we cover 10 Serbian words that don’t exist in English – or are at least not easily translatable.

Merak

Meaning Merak is a feeling of deep contentment and joy from life’s simple pleasures. 
Example Baš mi je merak da popijem rakiju pre jela!
Translation I really like drinking rakija before eating!

Inat

Meaning Stubbornness or defiance, often in a positive sense of standing one’s ground. Often used as: srpski inat, which emphasizes that Serbian people are extremely likely to display this characteristic.
Example Neću, u inat!
Translation I don’t want to, in spite of all!

Sevdah

Meaning A complex emotion that blends love, melancholy, and longing.
Example Uhvatio me sevdah kad sam krenula.
Translation I got overwhelmed with emotions when I departed.

Muka

Meaning A mix of physical or emotional discomfort, often with a sense of burden.
Example Muka mi je više ovog posla!
Translation I am sick of this job!

Čejf

Meaning The pleasure of savoring something slowly, like coffee, a cigarette, or a moment.
Example Sedeo je na terasi i pio kafu, uživajući u svom čejfu.
Translation He was sitting on the balcony and drinking coffee while enjoying leisure time.

Šljivovica

Meaning A unique plum brandy deeply tied to Serbian culture.
Example Jaka ova šljivovica!
Translation This plum brandy is strong!

Promaja

Meaning A draft of air in a closed space, believed to cause illnesses.
Example Ubiće te promaja!
Translation The draft will kill you!

Čučavac

Meaning A specific type of squat toilet common in the older Balkan homes.
Example Imali su samo poljski toalet, i to čučavac.
Translation They only had an outhouse, and a squatter at that.

Zavet

Meaning A solemn vow or promise, often tied to deep spiritual or cultural commitments. Not just a simple promise, but something with emotional and even sacred weight.
Example Dali su zavet da će se uvek boriti za pravdu.
Translation They vowed to always fight for justice.

Slava

Meaning A unique Serbian tradition where a family celebrates its patron saint with rituals, feasting, and gatherings.
Example Idemo na babinu i dedinu slavu.
Translation We are going to our grandparents’ slava.

Is There More?

With these few Serbian words, we have simply scratched the surface. If you want to learn more and familiarize yourself with the irresistible Serbian culture and way of living, check out our post about how Serbian people celebrate the New Year’s Eve and Christmas. Make sure to check out our website and group courses for more!

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    Scroll to Top